文/图 本报全媒体记者 刘妍言
“这是一位降临在我身边的天使,愿你拥有世间一切美好。”大年初一,西安铁路局西安站售票车间售票员陈佩佳的手机屏幕上,跳出了一则来自南半球的问候。
3月12日,记者采访发现,一次窗口前的偶然帮助,让一段温暖得以延续。
时针拨回到2024年11月。澳大利亚籍旅客Koriynne和丈夫从西安北站乘车前往广州,面对偌大的候车厅和频繁更新的车次信息,语言不通让二人陷入迷茫。
售票员陈佩佳留意到这一幕,主动上前用英语询问。了解行程后,她不仅帮忙重新规划乘车方案,还拨通酒店电话确认位置,并在纸条上标注了地铁线路、下车站点和出口方向。
“我们第一次来中国,就遇到了如此热心帮助我们的人!”临别时,夫妇俩从包中取出一盒巧克力,执意塞到陈佩佳手里。
故事并未画上句号。从抵达目的地后第一时间“报平安”,到2026年的春节祝福,这份跨越山海的惦念时隔一年多再次传来。陈佩佳向记者展示手机中的信息:“我们从未忘记你,这是中国之旅最温暖的记忆!”
这样跨国界的服务场景,在西安北站售票窗口已较为常见。随着中国免签“朋友圈”不断扩容,越来越多的“洋面孔”通过高铁游览中国。
当天,在西安北站候车大厅售票处,售票员史佳敏正用流利的英语和熟练的操作,为三名外籍旅客办理业务。
“我感受到了很多变化!”一位时隔七年再次来到中国的外籍旅客,对高效便捷的车站服务惊叹不已。
为了更好服务四海宾朋,西安北站推出了一系列举措。
除了陈佩佳、史佳敏这样利用业余时间练习英语口语,将全国铁路客运运价里程接算站示意图熟记于心的“多面手”售票员外,车站还定期开展针对不同岗位的针对性培训:售票员重点掌握改签退票、证件采集等业务用语,客运员则熟练运用指路引导、解答问询等服务用语。
同时,各检票口增设双语提示牌,为持护照旅客标注进站流程和人工通道时段。
如今,国际化服务正沿着不断织密的铁路网扩散。
2026年春运,革命圣地延安通过西延高铁接入全国高铁网,也吸引了大量外籍旅客。为应对多元需求,西安北站与延安站推出双语讲解服务,并配备了多语种翻译机。与此同时,一个由三位姑娘组成的“外语服务专班”悄然上线,她们活跃在车站一线,成为“红色高铁”上的跨文化桥梁。
一次暖心指引、一座车站的国际化升级,铁路售票员用耐心解答和真诚帮助,向世界递出了一张张闪亮的名片,诠释着中国铁路服务的速度与温度。

陈佩佳介绍双语服务。
责任编辑:白子璐
校对:

关注公众号,随时阅读陕西工人报